… / Nederland / Nederlandse pers / 1915–1918 / Turksche prikkelliteratuur in "De Standaard"
De Telegraaf, 29 juni 1916
Bron: Delpher
Turksche prikkelliteratuur in "De Standaard"
De "Centrale Abwehr Abteilung" maakt
blijkbaar hard werk van anti-Russische propaganda in
Nederland. Het zwaarste pers-geschut wordt er voor
in actie gesteld. Zoo publiceerde dezer dagen de "Nieuwe
Rotterdamsche Courant" een lang ingezonden stuk,
waarin noch minder, noch meer betoogd word
dan dat in het rijk van den tsaar geen enkele
Jood nog zijn leven zeker zal zijn, indien ooit
Rusland zegevierend uit dezen oorlog komt.
Kwestie van al de Joden in Nederland op te
ruien tegen Russen. En met de opruiing
van de Christelijken in Nederland belast zich
op 't zelfde oogenblik niemand minder dan
dr. Kuyper.
In zijn "Standaard" van verleden Zaterdag
had de groote leider het over "de geruchten,
die uit Klein-Azië allengs binnenkomen over
de schandelijkheden, welke de kozakken zich
hier en daar veroorloofden" en die hij
"menschonteerend" noemt.
Wij sparen den lezer deze driestar. Dit blad
kan in kinderhanden vallen en wij willen niet,
dat de ouders zich te schamen zouden hebben.
Het is een pracht-monstertje van sadistische
prikkel-literatuur. Ook in dat genre legt dr.
Kuyper een ware virtuositeit aan den
dag. De verstandige lezer zal ons begrijpen,
als we zeggen, dat de groote leider zelf geen
vijgenblaadje voor den mond neemt, net zoo
min trouwens als te Brussel destijds.
Ware 't niet, dat al die vreemde eigennamen
in zijn verhaal een Oostersch tintje aan
de historie gaven, dan zou men wanen een
hoofdstuk uit het Belgische Witboek te lezen,
speciaal voor de liefhebbers van gefaisandeerde
lectuur door een man van 't vak lekker
gemaakt. En wij hebben dan ook reden
genoeg, om er degenen, die dr. Kuyper
gedocumenteerd hebben, van te verdenken, eenvoudig
een stuk of wat verhalen uit den tijd
der overrompeling van België te hebben uitgezocht
en daarin de Vlaamsche en Waalsche
persoons- en plaatsnamen door vage Turksche
namen te hebben vervangen en in de plaats
van "Duitsche soldaten": "kozakken" te hebben gezet.
Maar het mooiste van alles in die schunnige
driestar is het besluit: "Nu pleiten we
de Armeniërs niet vrij", heet het daar. "We
weten zeer wel, hoe ze steeds loerden op de
kans om van onder de Turken weg te komen,
en wat de kozakken zich ten laste lieten komen,
wordt vaak ook van de Turksche troepen verhaald".
Wat beduidt deze charabia?
"Wij pleiten de Armeniërs niet vrij" ... Beteekent
zulks, dat de menschen, die in Klein-Azië
door den kozakken zoo verschrikkelijk
mishandeld zouden worden ... Armeniërs zouden
zijn, en dat deze Armeniërs dit lot, volgens
dokter Kuyper, in zekeren zin wel verdiend
zouden hebben? ... en waardóór zouden
ze 't dan hebben verdiend? ... Door hun pogingen
om "van onder de Turken weg te komen"? ...
Wil dr. Kuyper nu zeggen, dat de kozakken
de Armeniërs uitmoorden, omdat de Armeniërs de
Turksche heerschappij afschudden willen? Of
bedoelt hij, dat het maar goed is,
dat ze nu eens door de kozakken worden
uitgemoord, omdat zij zich tegen
het gezag der Turken verzetten?
Het een is zoo zot als het ander, maar in
ieder geval blijkt de bedoeling van den
grooten Christen leider duidelijk te zijn:
de Mahomedaansche Turken, de beulen, sedert eeuwen,
van Armenië in bescherming te nemen tegen de Christen
kozakken en tegen de Christen Armeniërs zelf!
"Wat de kozakken zich ten laste lieten komen"
en "wordt vaak ook van de Turksche troepen verhaald". Voor
wat de kozakken aangaat, is de beschuldiging formeel, zijn de feiten
bewezen. Van de Turken wordt hetzelfde maar "verhaald".
Ieder fatsoenlijk mensch weet, dat juist het
tegenovergestelde de waarheid is, – zooals
trouwens de negen tienden van wat er in den
"Standaard" staat.
Nederlandse pers
• 18 7 8–1893 ›››
• 1894–1898 ›››
• 1899–1904 ›››
• 1 905–1909 ›››
• 1 9 1 0–1 9 1 4 ›››
• 1 9 1 5–1 9 1 8 ›››
• 1 9 1 9–1 9 2 3 ›››
• 1 924–1 940 ›››

